- Author
- A selection of texts
- Bio-bibliography
- Comments on the author
Text
pdf: 'The blind cow'
A poem of Joan Maragall translated by Jordi Torres. In Catalan International View, n. 5.
Web: Selection of Catalan Poetry
Nine poems are offered here: "Paternal" (Paternal ` in English translation), "La vaca cega" (The Blind Cow), "La Sardana" (I) (The Sardana (I)), "La Sardana" (IV), "Cant espiritual" (Spiritual Song), "Oda a Espanya" (Ode to Spain), "La Fageda d'en Jordà" (The Beech Wood), "Excelsior" and "La ginesta" (Broom Flower).
Web: "La Ciutat del perdó" (The City of Forgiveness)
Text of the article "La Ciutat del perdó" (10 October, 1909) with a brief commentary.
Web: "Collserola"
Poem by Maragall on the web page of Elena Vicioso, "Un viatge literari per les comarques de Catalunya" (A Literary Journey through the Regions of Catalonia", nominated by the jury of the Lletra Prize.
Web: "Boscos de Vallvidrera" (Forests of Vallvidrera)
Another poem by Maragall on the web page of Elena Vicioso.
Web: "Part de fora de la ciutat" (Outskirts of the City)
A third poem by Maragall in "Un viatge literari per les comarques de Catalunya".
Web: "L'últim xiscle" (The Last Screech)
Another poem by Maragall on the web page that was nominated by the Lletra Prize jury.
Web: Gedichte von Joan Maragall (Poems by Joan Maragall)
Four poems in Catalan and in German translation.
Premi a la millor experiència docent en l'ús de les TIC a les aules de literatura i llengua catalanes
-
Topics: 17 i 21 de març: Dia de la poesia catalana a internet i Dia mundial de la poesia El 17 de març vam celebrar, per segon any consecutiu, el Dia de la po...
lletrA (redacció), 29.02.12
-
Conversations: #jollegeixo La setmana de Sant Jordi 2011 vam fer córrer una nova etiqueta...
lletrA (redacció), 26.10.11






UOC
