 |
David Castillo is a journalist, critic, novelist and poet. From his youth he has been a tireless cultural activist and hence has brought together a range of alternative groups organising and directing poetry festivals while also working as director of cultural supplements in the mainstream press. His poetic and novelistic works are characterised by a spareness of form, relentless sincerity, rock motifs and Barcelona settings.
The Poet David Castillo

Ferran Aisa
David Castillo imbibes of the very essence of life and, wherever he is, he gleans the poetic spirit transforming it into a geographic imaginary: Barcelonas Barri Xino (once the old citys red-light district), the neighbourhood of Carmel, the Rambla, the seaside town of Castelldefels, and Montevideo, New York or Manila. Downtown (Icaria, 2005) is his latest book, written in Catalan and Spanish, and its poems were born in long walks around the city of skyscrapers, before and after 11 September.
Downtown is no tourist jaunt but a journey through human desolation that invites the reader to listen to lifes heartbeat: in the Nuroyican Poets Cafè, Spanish Harlem, the Bronx and Times Square. In Loisaida, Castillo moves between memory and the melancholy of time. The second part of the book includes a song to the young inmates of Barcelonas Trinitat prison, while the collection ends with the Spanish-language piece Montevideo blues and the reappearance of
David Dylan Castillo, while Dejemos hablar al viento (Let the Wind Speak) is a performance by the absurd Camusian of El malentendido (The Misunderstanding).
David Castillo (Barcelona, 1961), is a poet and journalist. His first writing was published in 1975 when, at fourteen years of age, he was working as an office boy in the Banco Ibérico. In 1976 he joined the CNT (the anarchosyndicalist National Labour Confederation). This was the period of libertarian barricades, permanent parties on the Rambla, the first demonstrations (after the Franco dictatorship), Ocañas Carnival, the Café de lÒpera, Christa Leems stripteases, counter-propaganda stalls in the streets, counterculture performances, Libertarian Sessions and everyone dragging on collective hash. Alternative publications were making their presence felt: Ajoblanco, Viejo Topo, Alfalfa, Topo Avizor, and Star ... and then there were the fanzines Cloaca, Fuera de Banda, Trotón, Tricopo and the comic El Rollo enmascarado. All of this went hand-in-hand with the soundtracks of Bowie, Dylan and Lou Reed, among others. It was a time of continuous debates, never-ending discussion emanating from libertarian ideas, situationism and nexialism. Castillos involvement in radical politics led to his arrest. That Republic A on the Rambla was so free that it was militarily occupied by the police. Jaume Sisa described it in one of his songs: They have closed the Rambla / everyones thrown out / they have emptied the trees / of the flowers and the birds.
The young poets education is completed with his methodical reading of the worlds great poets: Cernuda, García Lorca, Aleixandre, Vallejo, Larrea,
Vinyoli, Bonet, Rimbaud, Ashbery, Blake, Milton, Yeats, Coleridge, Auden, Corso ... and he then mixes them together with the metaphysical ingredient of pure philosophy and the dynamic power of pop music. The poets path is marked by his contact with real-world circumstances, in the neighbourhoods of his city and in suburbs elsewhere in the world to which he would be no stranger. Castillo, born in Poble Nou, has harvested the imaginary of the working-class districts of his city, among them Carmel, la Ribera, la Barceloneta, and the Barri Xino.
At the beginning of the 1980s he started to participate in poetry readings in libertarian venues, the bars of the Gràcia neighbourhood and other parts of the city. In this poetic journey, he was accompanied by Jesús Lizano, Pope, Enric Casasses, Joan Vinuesa, Oaixí, etc.. Àngel Carmona, director of La Pipironda, also organised poetry and theatrical events that did the rounds of the alternative spaces of Barcelona. In 1985, David Castillo joined the board of the Junta de lAteneu Enciclopèdic Popular (AEP Peoples Athenaeum), which was then housed in the Casa de Caritat. His period in the AEP coincided with meetings held by old anarchist militants, who were always generous with young people who wanted to take the road to Ithaca. By this time, Castillo was embarking on his career as a journalist and he was writing for El País, La Vanguardia and, after 1988, Avui, while also being published in the reviews
El Món, El Temps among others. In the 1990s he became director of the Culture Supplement of Avui, director of
Lletra de Canvi, and wrote for the prestigious literary publications, Quimera, Insula, Leer, Qué leer?, etc.. He has coordinated the Barcelona Poetry Week since 1995 and has become an outstanding member of the Catalan literary world.
In 1992, David Castillo brought out La muntanya
russa (The Roller-coaster) with the Lleida-based publishing house Editorial Pagès. This book is full of city images from Valencia, Rome, Barcelona
Castillo says that, at this stage of his life, he wanted to laugh, cry and experience high-speed changes of mood. The poems in La muntanya russa are from the 1980s and one of them is even from long-ago 1978. The persistence of time slides over the verses and rushes down the roller-coaster slopes. La destrucció i lamor (Destruction and Love), a title inspired by Aleixandre, is a baroque poem, a kind of continuation of the tableau of Saint Jeronimo. The poems in La muntanya russa highlight limitless creation and memorys wanderings in time. La Riba de Sant
Nicolau de Bari (The Shore of Saint Nicholas of Bari), which, in Menta, is titled El Riu (The River), is a poem with biblical connotations filtered through Rimbaud and Dylan. The title poem of the collection, La muntanya russa, which is imbued with Descartes thought, has the same rhythm. Castillos second collection of poems, entitled Tenebra (Dark Els llibres de lÓssa menor, 1994),
sets out from the previous path, with time again as protagonist, this time seen through the prism of Bergson, with hints, between light and shadow, of Hegel, and the literary creativity of Dylan Thomas. In Tenebra, we again find references to Rome, the mythical Café Greco, the Via Condotti, Santa Maria del Popolo and San Luigi de Francesi, Caravaggio and Castell de SantAngello. In the second part of the collection Rapsodies canalles (Scoundrel Rhapsodies), the voices of Lou Reed, Pasolini and Bob Dylan make a reappearance and there is a pervasive presence of the tragic verses to which Gypsy women dance to the beat of a Maquisard ballad that takes us to the figure of Bobby Sands, the IRA militant who died on hunger strike. In the poem Calze dabsenta (Absinthe Cup), while apocalyptic angels from the Bible stroll through the Barri Xino, the poet reveals his generational ego and, perchance, invites the Evangelist John to an absinthe at the Marsella.
David Castillo has also published a biography of Bob Dylan (Caixa de
Catalunya, 1992). The myth of Dylan is part of the Barcelona poets landscape and hence the biographical symbiosis is not just desire but also reality. His narration of the American singers life can be read like a song Love minus zero / no
limit, the expression of his great passion for the poet from Minnesota.
In his Prologue to the collection En tierra de nadie (In No Mans Land), David Castillo states that if La muntanya russa and
Tenebra are sisters, Game Over and
El pont de Mühlberg (Mühlberg Bridge) are twin sisters. With Game Over (Proa-1998) he was awarded the Carles Riba Prize, the most prestigious award for Catalan poetry. Castillos Barcelona imaginary moves through the verses of Game Over, which delves into the poetry of the Bible and then brings it down to the world of the street. A blend of Anglo-Saxon and local culture is the literary stuff of the book along with Castillos literary myths and fantasies: Fonollosa, Artaud, Burroughs, Tennessee Williams, Lorca and, above all, Dylan, are all present in the verses of Game Over, which is perhaps his best book. David Castillos poetic myths are shades that have taken refuge in the spirit of his verses: Rimbaud, Christ, Commander Zero, Dylan, Reed, Dostoevsky, The Ramones, Prince, Bakunin, John Keats, Yeats, Che Guevara and more. In "En via
morta (At a Dead End) the poet moves on to a no-exit track, a cul-de-sac of feelings. The poem Bandera negra (Black Flag) is not just about the colour of the flag but also a state of mind, black, pitch black, the poets fierce struggle with his most intimate self. Leonard Cohen is not far from the poem that closes the book, Last Ball, which might be the waltz of the last night of a lost love. Once again we find the path of angels in
El pont de Mühlberg (Proa, 2000), along with obsession, desire, reality, fable, love and indifference. Desolation and life are concepts that seem to be antithetical, and yet there are times when they complement one another. The poems in El pont de Mühlberg are a sample of the poetic spirit that runs through his earlier work in Game Over, especially in the poem Els estigmes sense passió (Passionless Stigmas). David Castillo is a poet who works with ideas while managing to avoid ideological pitfalls because that would be to diminish the quality of his poetry. His epic spirit is marked by an acid romanticism that situates him at a far remove from post-modern poets and empty poets with nothing to say. Castillo, the poet from Carmel, narrates the reality of a Barcelona epic with its main thrust residing in El pont de Mühlberg. In this book he physically moves through the most intimate and seamy corners of the city, in quest of an impossible dream, cursing his own despair. It is an itinerary through the path of love and indifference, sex, drugs and rock. Thus the poet finds escape in his Place Contrescarpe (Place de la Contraescarpe). This book is also a literary itinerary through the neighbourhood of Carmel, which has recently been submitted to the voracious assault of progress. The emblematic poem Rambla del Carmel (Carmel Rambla) is a song to despair. El pont de Mühlberg begins with the artillery of an air raid shelter from the Civil War, but now it is a lookout. It is war, it is war! Love, rage, indifference, fortune and misfortune, anger
In Malles de pell de lleopard (Leopard-skin Tights) Castillo clings to his sorrows drowned in gin. Gregory Corso is present in some of these poetic musings and this is how the American writes. In the poem La realitat i el desig (Reality and Desire), we find Cernuda, the poet of love and doubt and also of the languid memory of time. The craft of the poet has no quarrel with irony, or with sarcasm or with cynicism. Salvat-Papasseit said that the useless sense of art was what really gave it value. Castillo says in an interview with Solidaridad Obrera, that this useless trade is his raison dêtre. And in the end notes of El pont de Mühlberg he reveals that, with these poems, he has written an elegiac canto to friends who have fallen by the wayside, friends who had so much influence on his literary beginnings (Pere Marcilla, Albert Subirats and Ángel Crespo). David Castillo is steeped in noble sentiments and is the best friend of his friends. He has published a portrait of Pere Marcilla, founder of the no-longer existing bookshop Cosa Nostra, in Poètica de la contracultura (Counter-culture Poetry) published by Genís Cano and the University of Barcelona press.
David Castillo has not specialised in any one genre. He is also a prize-winning novelist with El cel de linfern (Hells Sky, 1999), winner of the
Joan Crexells Prize, and No miris enrere (2001), winner of the Sant Jordi (Saint George) Prize. Recently, he has published several bilingual (Catalan and Spanish) anthologies of his poetry, Bandera negra (Madrid, 2001) and En Tierra de nadie (Malaga, 2002), with poems from published and unpublished collections, Doble Zero (Double Zero) and Esquena nua (Bare Back). In Bandera negra is the poem Mala memòria (Bad Memory) from Seguint lhuracà (Following the Hurricane)
(Tarragona, 2000).
Ferran Aisa (published in Caravansari Nº. 1, Primer Semester, 2006)
|